• <var id="4xanu"><legend id="4xanu"><font id="4xanu"></font></legend></var>

    <em id="4xanu"><acronym id="4xanu"><u id="4xanu"></u></acronym></em>

    <rp id="4xanu"></rp>

  • <em id="4xanu"><ruby id="4xanu"><u id="4xanu"></u></ruby></em>

      當前位置:翻譯公司 > 質量保證

      北京天譯時代翻譯公司是國內領先的專業翻譯服務機構以及全國連鎖翻譯機構,在全國多個省份建有分公司及運營中心。我們專心致力于翻譯及相關業務的服務,可譯英、法、德、韓、日、西班牙等90多種語言。公司擁有資深專業化的翻譯隊伍,經驗豐富的項目管理團隊。所有項目均采用ISO國際標準和翻譯行業領先流程管理和質量監控體系。與多家世界500強公司簽訂長期合作,翻譯業務遍及亞太、歐美各國。

      天譯時代翻譯在長期為各大企業的服務中,積累了大量企業和專業領域涉及的說明書、手冊、財報、網站、期刊、公文、制度、標準、證明、合同等等各種類型的文件翻譯經驗,擁有一支優秀的語言功底并且各類專業背景的專職翻譯團隊,翻譯中我們會根據不同的文件類型和用途,為客戶提供更為準確,細致的翻譯服務。

      質量保障介紹
      高品質翻譯團隊
      外國專家翻譯團隊
      我們堅持不懈的對國內外翻譯資源及技術資源進行整合,并應用到翻譯工作中。
      已與自美、英、德、法等20多個國家800多名專家、教授,語言學家,工程師合作。
      外國專家翻譯人員所屬為當地科研院所、大學,部分為自由職業者,并且翻譯擁有激情和執著。
      國內專家翻譯
      來自全國各地國家級譯審、北大、清華、人大、北外、上外、廣外和中國科學院各研院所的專業人員以及其他
      各院校多年翻譯經驗的外語專業人員約3500余名其中專業性英語翻譯和專家2300余名,其它語種翻譯近800名
      翻譯人員大部分具有高級專業技術職稱和碩士以上學位
      許多具有高級翻譯技術職稱:教授、副教授、研究員、副研究員、譯審及部分外交官等專業人員
      專業翻譯
      我們的譯員均是具有多年專業領域翻譯經驗的翻譯人員,全部持有國家人事部翻譯資格考試的二級和三級筆譯資格證,經過天譯時代翻譯嚴格的測試和篩選,簽約正式譯員。全球簽約譯員達到23156名,同時天譯擁有最嚴格的譯員管理流程和質量控制流程,以保證每一份交給我們的稿件都能到到最匹配和高質量的翻譯。
      翻譯基地
      2014-2016年,天譯時代分別在河北和山西建立自有的翻譯培訓基地
      依托強大的翻譯資料庫語料庫、豐富的筆譯項目經驗、翻譯培訓經驗對專職譯員進行系統,全面的翻譯培訓
      從簡單翻譯-基礎校對-基礎翻譯-高級翻譯-高級專業校對的培訓模式
      高水準的翻譯質量

      跨越國界地傳播一條信息、推廣一種產品,本身應具有一定的專業性及行業標準。隔行如隔山,更何況瞬息萬變的今天,新行業,新領域和隨之而產生的新的行業用語、詞匯。那么,天譯翻譯是如何對每個翻譯項目進行運作從而達到真正意義上的專業化翻譯的呢:

      定期更新語料庫,并請翻譯專家進行交流,及時了解專業最新動態,如新興語言行業詞匯等并言外充實到翻譯隊伍中去。

      針對項目進行專業劃分,從翻譯工作的開始,即做到專業化。從接到稿件開始,翻譯部的教授和譯審就確認所屬專業,并對資料的專業程度進行分析。做到專業學科細化到特定領域,從而做到真正意義上專業對口。

      制定翻譯細則,統一專業用語,規定標準格式。

      初稿完成后由國內外專家教授組成的譯核部進行審核定稿。從而做到:專業化術語統一、準確;整體語言風格專業化,熟悉并掌握詞匯之間的細微差別與最新變化;各部門之間統一協調合作,并具備最優秀品質。

      專業技術配備

      初稿完成后由國內外專家教授組成的譯核部進行審核定稿。從而做到:專業化術語統一、準確;整體語言風格專業化,熟悉并掌握詞匯之間的細微差別與最新變化;各部門之間統一協調合作,并具備最優秀品質。

      多語系統充分保證20多個語種的翻譯文件均能提供電子文檔。Windows系列操作平臺;Office系列軟件的熟練運用;Photoshop、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、CorelDarw等軟件制圖排版及設計PDF文件的制作等,可以充分滿足客戶對稿件處理的各種要求。

      初稿完成后由國內外專家教授組成的譯核部進行審核定稿。從而做到:專業化術語統一、準確;整體語言風格專業化,熟悉并掌握詞匯之間的細微差別與最新變化;各部門之間統一協調合作,并具備最優秀品質。

      正版Trados軟件,幫助我們為各位VIP客戶建立翻譯記憶庫 (TM),有利于我們為其下次提供服務時參考、調用,提高效率,保持統一。

      需要可靠的翻譯與本地化服務?
      在線咨詢>
      更多問題,請致電客戶經理400-080-1181
      无码免费大香伊蕉在人线国产,性色av一区二区三区v视界影院,国产第|页草草影院ccyy,制服亚洲一区二区